コロンビア:パーティーへの爆弾攻撃で民間人が多数死亡

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 報道発表 日本語訳
即時解禁/ For Immediate Release

コロンビア:パーティーへの爆弾攻撃で民間人が多数死亡
コロンビア革命軍 (FARC) は弁明の余地のない攻撃をやめよ

[英語オリジナルは末尾]

(ワシントンDC、2008年8月18日)−コロンビアのイトゥアンゴでおきたパーティー会場への爆弾攻撃は、一般市民に対する弁明の余地のない攻撃であり、犯人を訴追すべきである、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日述べた。

  2008年8月14日、コロンビア北西部のアンティオキア県のイトゥアンゴ市で数百人の住民が町の伝統的な祭り「イトゥアンギニティー・フェスティバル(Festival of Ituanguinity)」を路上で祝っていたところ、爆弾が爆発した。報道によると、未成年者を含む7名が死亡、およそ52名が負傷した。

  「これは何ら正当化することができない残酷で非人間的な攻撃であり、全世界から非難されるべきである」と、ヒューマン・ライツ・ウォッチの南北アメリカ局長、ホセ・ミゲル・ビバンコは述べた。

  当局はこの爆弾テロを、左翼ゲリラFARC(コロンビア革命軍)第18戦線の行為であるとしている。コロンビアのオンブズマン局(Defensor?a del Pueblo)は従前より、イトゥアンゴ市の一般市民が現地のFARCやコカイン密売人の活動のために危険に曝されているという報告を、早期警報システム経由で当局宛に発していた。動機は未だ不明である。

  ヒューマン・ライツ・ウォッチは、この爆弾テロはFARCの手口の特徴から外れたものではないと述べた。ヒューマン・ライツ・ウォッチは、少年兵の徴兵、対人地雷の使用、一般市民の誘拐及び殺害などを組織的に行っているFARCの実情について、報告書をいくつもまとめてきた。

  「人道法や人権法はもちろん、一般市民の生命をも露骨に軽んじるFARCの姿勢は、一貫して顕著なままだ。」とビバンコは述べた。

コロンビアに関するヒューマン・ライツ・ウォッチの情報


問い合わせ:
東京 土井香苗(英、日):03-3234-9145、090-2301-4372(携帯)
In New York, Maria McFarland (English, Spanish): +1-202-612-4360; or +1-917-535-2816 (mobile)
In Washington, DC, Jos? Miguel Vivanco (English, Spanish): +1-202-612-4330; or +1-917-519-8363 (mobile)


[英語オリジナル]
Colombia: Bomb at Party Kills Many Civilians
FARC Should Stop Indefensible Attacks

(Washington, DC, August 18, 2008) ? The bombing of a party in Ituango, Colombia, is an indefensible attack on civilians and the perpetrators should be prosecuted, Human Rights Watch said today.

On August 14, 2008, a bomb exploded on a crowded street as hundreds of residents of Ituango, in the northwestern state of Antioquia, celebrated the town’s traditional “Festival of Ituanguinity.” According to media reports, seven people were killed, including several minors, and around 52 were injured.

“This is a brutal and inhuman attack with no justification, and it should be universally condemned,” said Jos? Miguel Vivanco, Americas director at Human Rights Watch.

Authorities have attributed the bombing to the 18th front of the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) left-wing guerrillas. While the motives of the attack remain unclear, the Office of the Ombudsman of Colombia (Defensor?a del Pueblo) had, through its Early Warning System, previously issued a report warning authorities that civilians in Ituango were at risk due to the activities of the FARC and drug traffickers in the region.

Human Rights Watch said the bombing would not be out of character for the FARC. In several reports, Human Rights Watch has documented the FARC’s systematic practices of recruitment of child soldiers, use of antipersonnel landmines, and kidnappings and killings of civilians.

“The FARC has continuously shown a blatant disregard for the lives of civilians as well as humanitarian and human rights law,” said Vivanco.